Términos y condiciones generales

Director gerente: Leonardo Cardenas Rey

Correo electrónico: gerlitzenparagliding@gmail.com

Tel: +43 660 9385511

 

General

1. Leonardo Cardenas Rey = Parapente Gerlitzen, organiza vuelos en parapente en tándem. Algunos de los vuelos son asumidos por pilotos en tándem independientes, en cuyo caso estos pilotos en tándem son el organizador del servicio y el socio contractual del pasajero. El operador del boleto de vuelo (contrato de transporte), que debe completarse antes del vuelo en tándem, se considera el organizador y el socio contractual.

2. Si el vuelo no es operado por Leonardo Cardenas Rey - Parapente Gerlitzen, el empresario (piloto) nombrado en el boleto es responsable. Leonardo Cardenas Rey - Parapente Gerlitzen es responsable de la selección de un piloto adecuado, pero no por el rendimiento (vuelo en tándem) en sí.

3. El transporte de personas con el parapente en tándem por Gerlitzen Paragliding está sujeto a la ley austriaca, en particular a las disposiciones de la ley de aviación.

4. Antes de comenzar el vuelo, el pasajero (en el caso de niños, un tutor legal o un acompañante adulto) debe leer el contrato de transporte y confirmarlo con su firma. Cada pasajero recibe instrucciones antes del inicio. Si el pasajero no comprende esta instrucción o no puede seguirla por algún motivo, debe informar al piloto al respecto.

5. El pasajero está obligado a notificar a Gerlitzen Paragliding y al piloto en tándem si existe un mayor riesgo de lesiones durante el despegue y el aterrizaje debido a su estado de salud.

Se debe informar lo siguiente: restricciones en el sistema musculoesquelético, enfermedades graves del corazón, la columna vertebral, así como presión arterial alta, trastornos orgánicos o similares, defectos mentales o psicológicos, abuso de drogas o alcohol.

6. Si no está claro acerca de su aptitud para volar, existe la obligación de averiguar sobre su idoneidad a partir de Parapente en tándem.

-La especificación de la duración del vuelo de hasta 30 minutos es un valor guía. La duración puede variar mucho y depende del clima y las maniobras. Las buenas condiciones climáticas (térmicas) permiten un vuelo largo. Volar diferentes maniobras acorta el tiempo de vuelo.

 

Seguros y limitaciones de responsabilidad.

7. Se ha contratado un seguro de responsabilidad legal para beneficio del pasajero en tándem y de los artículos que lleva consigo.

8. Gerlitzen Paragliding o el piloto en tándem solo están obligados a pagar una indemnización si el daño fue causado intencionalmente o por negligencia grave como resultado de un acto u omisión de Gerlitzen Paragliding o sus personas, a quienes utiliza para cumplir el contrato de transporte. En cualquier caso, no existe responsabilidad si el transportista y su persona han tomado todas las medidas necesarias para evitar el daño o si estas medidas no se pudieron tomar. La responsabilidad del transportista por los artículos del pasajero en tándem transportado se limita al monto del seguro contratado. Cualquier otra reclamación solo se puede hacer en caso de intención o negligencia grave.

9. El pasajero es responsable de los objetos de valor que traiga consigo. Los objetos deben sujetarse de tal manera que se puedan excluir las pérdidas durante el vuelo. No se deben llevar en el vuelo objetos puntiagudos, afilados o de vidrio, armas, contenedores presurizados, explosivos y detonadores, así como juegos de luces pirotécnicas.

10. Parapente Gerlitzen no se hace responsable por los daños que se producen en el camino hacia y desde el lugar de aterrizaje.

11. La exclusión o limitación de responsabilidad también se aplica mutatis mutandis a favor de los empleados, los pilotos independientes en tándem y los representantes autorizados de Gerlitzen Paragliding.

 

Equipo

12. El pasajero se compromete a usar ropa apropiada para el clima (resistente al clima y al viento, adecuada para la contaminación), zapatos y guantes resistentes. Gerlitzen Paragliding se compromete a proporcionar cascos y equipos de vuelo.

 

Fechas e implementación

13. Parapente Gerlitzen ofrece vuelos en tándem durante todo el año. Las restricciones resultan del clima y los tiempos de operación de la góndola de montaña. Las citas se pueden hacer por teléfono, correo electrónico o mediante la fórmula de reserva.

14. Nos gustaría señalar que, a pesar de las citas fijas, no hay derecho a los vuelos en tándem si las condiciones climáticas en el área de vuelo no lo permiten. En el caso de un aplazamiento o cancelación a corto plazo, no hay derecho a compensación, reembolso o reembolso de otros gastos incurridos. Sin embargo, el derecho a ponerse al día en el vuelo sigue siendo. Gerlitzen Paragliding se esfuerza por proporcionar información oportuna sobre la viabilidad del vuelo.

15. Las cancelaciones relacionadas con el clima no requieren evidencia objetiva, la impresión subjetiva del piloto a cargo es suficiente.

16. La duración del vuelo depende de diversas influencias climáticas, lo que significa que no se puede garantizar un tiempo de vuelo uniforme.

17. El pasajero está obligado a seguir las instrucciones del piloto al despegar y aterrizar, así como durante el vuelo.

 

Precios

18. Los precios mencionados en el sitio web y el contrato de transporte están libres de impuestos de acuerdo con el párrafo (§ 6 Abs. 1 Z 27 UStG) del área de pequeñas empresas.

 

Condiciones de pago, demora, comprobantes de validez

19a. Al realizar un pedido, el cliente de un vale se compromete a pagar el precio de compra en un plazo de 7 días sin deducción después de recibir el vale.

19b. Los cupones vencen 24 meses después de la fecha de emisión. Las regulaciones especiales son posibles en casos individuales por acuerdo. Los cupones / billetes deben llevarse el día del vuelo y entregarse al piloto.

19c.Si el cupón se canjea después de 24 meses, se debe pagar la diferencia entre el valor del cupón y el precio actual indicado en el sitio web.

20a. El pago puede hacerse en efectivo en el sitio, mediante factura o tarjeta de crédito en sus términos habituales.

Al pagar con factura: dentro de los 7 días hábiles posteriores a la recepción de la mercancía sin deducción. Es posible que deba asumir los costos que puedan surgir como resultado de la transferencia.

20b. Si está atrasado con un pago, está obligado a pagar el interés legal predeterminado en la cantidad de 5 puntos porcentuales por encima de la tasa base. Se le cobrará una tarifa de recordatorio de EUR 2.50 por cada carta de recordatorio que se le envíe después de que ocurra el incumplimiento, a menos que se pruebe un daño menor o mayor en casos individuales.

 

Costos de cancelación

21. El pasajero puede retirarse de la cita acordada en cualquier momento por correo electrónico a gerlitzenparagliding@gmail.com, o por Whatsapp-Message al +43 660 9385511. Los retiros hasta 2 días antes de la fecha reservada son posibles sin cargo, a partir del 1 día a 12 horas de antelación se cobrarán costos de cancelación del 50%. Los cupones y boletos se vuelven inválidos con una cancelación y vuelven a ser válidos después de recibir el pago de cancelación. Se excluye un reembolso del precio de compra restante. Esto también se aplica a los cupones o boletos de los socios de ventas. Para cancelaciones dentro de las 24 horas, la tarifa de cancelación es del 100%. Los vales y las entradas se facturan como "no show".

 

Derecho de uso de material de imagen y película.

232. El pasajero acepta expresamente el uso de fotos y películas tomadas por Gerlitzen Paragliding o sus pilotos durante el vuelo con fines publicitarios, etc.

 

Información de riesgo.

23. Quisiéramos señalar que cuando se realiza parapente, incluso con el mayor cuidado y el vuelo óptimo, los accidentes con lesiones considerables (por ejemplo, esguinces, fracturas de huesos, hematomas en la columna cervical, lesiones en la columna, conmociones cerebrales, en casos extremos, muerte, etc.) no pueden ser descartado. Existe un mayor riesgo durante el despegue y el aterrizaje debido a una ocurrencia incorrecta, ocurrencia o caídas. Intentamos mantener este riesgo lo más bajo posible. Por lo tanto, el pasajero está obligado a seguir las instrucciones del piloto al despegar, aterrizar y durante el vuelo y confirma que se encuentra en buen estado de salud física y mental.

 

CONTRATO DE TRANSPORTE

24.Antes del inicio del vuelo, el pasajero firma la factura que incluye el contrato de transporte. Al hacerlo, el pasajero confirma que ha leído, comprendido y aceptado estos Términos y Condiciones Generales. Esto significa que se concluye un contrato de transporte aéreo entre el pasajero y el piloto. Las disposiciones legales en Austria para el transporte comercial de pasajeros también se aplican a este vuelo en tándem según lo acordado. Por la presente nos referimos específicamente al punto 23 nuevamente.

Provisiones finales

25. La ley austriaca se aplica exclusivamente a todas las disputas derivadas de este contrato de transporte.

26. En caso de que las disposiciones individuales del AGB / BB sean ineficaces, la efectividad no se verá afectada en todos los demás puntos.

En su lugar, debe existir una regulación apropiada que se corresponda más estrechamente con las disposiciones ineficaces.